Pentru luna iauarie am avut în vedere volumul lui Dimitrie Cantemir, Istoria Creșterii și Descreșterii Imperiului Otoman, apărut în limba germană, Geschichte des osmanischen Reiches nach seinem Amwachse und Abnehmen, beschrieben von Demetrie Cantemir ebemaligen Fürsten der türckischen Kaiser, die ursprünglich. Hamburg, Cristian Herold, 1745, 852 p. + 1 h. + gravuri., pentru a sublinia atât interesul internațional legat de acesta, cât și valoarea specială a ediției deținute de către biblioteca noastră, studiul nostru demonstrând, prin confruntarea cu Catalogul Bibliotecii Naționale, că este chiar ediția princeps, în limba germană, țara a cărei Academie, din Berlin, la primit ca membru în 1714. Redactată de către Cantemir în latină, limba de cultură a a evului mediu, cu titlui de Historia incrementorum atque decrementorum Aulae Othomanicae”, Istoria Creşterii şi descreşteriii Puterii Otomane”, l-a consacrat în Occident, timp de mai bine de un secol, ca principal orientalist, tradusă și publicată la Londra, în latină și engleză, la Paris și Hamburg.
Structurată pe două secțiuni, cuprinde o primă parte consacrată ascensiunii puterii otomane, care se încheie la 1672, când se consideră că Imperiul intră în declin, și o a doua partea consacrată prezentării și analizei decăderii . Succesul cărții s-a datorat înafară de datele istorice puțin cunoscute Occidentului și observațiilor personale ale lui Cantemir, martor ocular la o parte dintre evenimentele istorice descrise și la consemnările privind viața cotidiană, obiceiurile și tradițiile turcilor, ca de exemplu ceremoniile primirii ambasadorilor la Înalta Poartă, sărbătorirea bairamului, ritualul circumciziunii etc.. fiind primite cu interes și detaliile privind instituțiilor statale și publice otomane, privind armata, viața din palatul imperial, monedele turcești, instituțiile de învățământ, despre viața ecleziastică, muzică, literatura populară etc.
Biblioteca noastră deține și un exemplar din prima ediție apărută în franceză, la Paris, în 1743. Succesul europen la acestei scrieri este demonstrat și de faptul că încă din anii primelor editări s-au tipărit ediții pirat, care pot fi cu greu deosebite de edițiile originale.
Bibliografie
COTA : I 2164
Histoire de l’empire othoman. Vol. 1-4. Traduite en français par M. de Joncguières. Paris, Nyon père, 1743.
Vol. 1: CXIV + 366 p.
Vol. 2: 502 p.
Vol. 3: 576 p.
Vol. 4: 568 p.
COTA : III 2661
Histoire de l’empire othoman où se voyent les causes de son aggrandissement et de sa décadence avec des notes très instructives par S.A.S. Demetrius Cantimir Prince de Moldavie. Vol. 1-2. Traduite en français par M. de Joncquières, Commandeur Chanoine. Paris, Nyon, 1743.
Vol. 1: XLVIII + 300 p.
Vol. 2: 400 p.
COTA : III 2663
Geschichte des osmanischen Reiches nach seinem Amwachse und Abnehmen, beschrieben von Demetrie Cantemir ebemaligen Fürsten der türckischen Kaiser, die ursprünglich. Hamburg, Cristian Herold, 1745, 852 p. + 1 h. + gravuri.
COTA : III 2499
Istoria Imperiului Ottomanu. Crescerea şi scăderea lui. Cu note forte introductive. Traducere română de dr. Ios Hodosiu. Bucureşti, Editura Societăţii Academice Române, 1876, 807 p. + CXXXVI + erata.
COTA : III 3017;
COTA : III 3008
Istoria Imperiului Ottoman. Crescerea şi scăderea lui. Vol. 1-2. Cu note forte instructive. Traducere română de dr. Ios Hodosiu. Bucureşti, Editura Societăţii Academice Române, 1876-1878.
Vol. 1: 410 p.
Vol. 2: 394 p. + CXXXVI + erata.
COTA : V 1740
Creşterile şi descreşterile Imperiului Otoman. Textul original latin în forma finală revizuită de autor. Bucureşti, Editura Roza Vânturilor, 1999, CIV + 1064 p.
COTA : V 1631
Incrementorum et decrementorum Aulae Otman[n]icae sive Aliothman[n]icae Historiae a prima gentis origine ad nostra usque tempora deductae Libri tres. Praefatus est Virgil Cândea, critice edidit Dan Sluşanschi. Timişoara, Editura Amarcord, 2001, 551 p.
Articole similare
De Columna Traiani Syntagma Fabretti, Raphael, Roma 1683 O carte în limba latină, cu câteva pasaje și sintagme scrise cu caractere grecești, apărută în 1683, la Roma, De Columna Traiani Syntagma Despre Columna lui Traian , cu un titlu cu o rezonanță specială pentru istoria poporului român, realizarea antică, încă existentă, fiind, prin numeroasele basoreliefuri, o mărturie a etnogenezei realizată în urma războaielor romano-dacice. Un autor italian puțin cunoscut în referințele din cultura română , Raphael Fabretti (1618-1700), dar recunoscut în spațiul occidental ca fiind unul dintre primii specialiști în
Caius Iulius Caesar Commentarii de bello gallico O carte în limba latină , dar cu titlu și autor cu rezonanță și în prezent, legendarul general, împărat neîncoronat și dictator roman CEZAR, Caesar, Caius Iulius (100-44 î.Hr.) și Commentarii de bello gallico, Comentari despre războiul cu galli, o carte care conține rapoartele militare pe care le trimitea la Roma, Senatului, din postura de general al uneia dintre armatele imperiului. Rezonanța deosebită a cărți este dată și de faptul că stilul administrativ și cazon al scrierii, clar și un vocabular de bază,
Seneca, Lucius Annaeus Suasoriae, Controversiae cum declamationum excerptis O carte în limba latină, a cărui titlu Controversiae cum declamationum excerptis. se traduce în limba română, Persuasiuni, Controverse cu fragmente de declamații, cu un autor antic , SENECA, Lucius Annaeus, rămas în istoria omenirii ca principalul exponent al STOICISMULUI , curent filozofic în Grecia și Roma antică, care în domeniul eticii susținea că înțelepții trebuie să se conducă numai după rațiune, renunțând la plăceri și făcând față cu fermitate și tărie încercărilor vieții, dar și ca profesor al viitorului împărat roman


