Confluențe româno-poloneze: Scriitori polonezi – Wisława Szymborska
Autor: Categorii: Sediul central, Ştiri şi evenimenteUltima actualizare: 18 martie 2025Timp citire: 1,7 min

Distribuie

Miercuri, 19 martie 2025, de la ora 12.00, Biblioteca Judeţeană „Gh. Asachi” alături de Uniunea Polonezilor din România „Dom Polski” – Filiala Iași, Lectoratul de Limba Polonă de la Facultatea de Litere, Catedra de Slavistică „Petru Caraman” a UAIC și Liceul Tehnologic de Mecatronică și Automatizări organizează activitateaScriitori Polonezi – Wisława Szymborska”, din seria întâlnirilor Confluențe româno-poloneze.

Lector univ. Dariusz Kasprzyk, delegatul Uniunea Polonezilor din România – Filiala Iași și reprezentantul Lectoratului de Limba Polonă va vorbi despre scriitori polonezi în general: Henryk Adam Aleksander Pius Sienkiewicz, care a câștigat premiul Nobel pentru literatură în 1905, Olga Tokarczuk în 2018, pentru romanul istoric Cărțile lui Iacob, dar în mod special va prezenta viața și opera scriitoarei, elevilor coordonați de prof. Elena Poștianu și bibliotecar Adriana Carp de la Liceul Tehnologic de Mecatronică și Automatizări Iași.

Wisława Szymborska-Włodek, Maria Wisława Anna Szymborska născută în 1923, supranumită și Pasărea măiastră a poeziei poloneze, a fost scriitoarea poloneză care în anul 1996 a primit Premiul Nobel pentru Literatură „pentru un fel de poezie care permite, cu precizie ironică, contextelor istoric și biologic să se arate în fragmente de realitate umană”. Caracteristicile poeziilor ei au adus în Polonia, vânzări ale cărților care rivalizează cu cele ale celor mai cunoscuți prozatori. Totuși ea a scris într-unul din poemele sale, „Unii iubesc poezia” („Niektórzy lubią poezję”), că există posibilitatea ca nu mai mult de două persoane dintr-o mie să fie atinse de modul de expresie abordat.

Talentata scriitoare care a fost numită „Mozart al Poeziei” are scrierile traduse în engleză, arabă, ebraică, japoneză, chineză și în alte limbi europene.

Activitatea este parte a proiectului „Viață și spiritualitate” care are ca scop oferirea unui cadru de întâlnire pentru membrii comunităţii ieșene interesaţi de felul cum fiecare țară își dezvăluie specificul, concomitent cu prezentarea ofertei de carte a bibliotecii.

Articole similare

  • Nerăbdători să-și reîntâlnească prietenii din cărțile preferate, minionii clasei I de la Colegiul Național “Octav Băncilă” Iași, coordonați de prof. înv.primar Lăcrămioara Gabriela Frenț, au revenit la Biblioteca Județeană „Gh.Asachiˮ Iași, Biroul de Împrumut carte pentru Copii și Adolescenți. După sesiunea de informare unde și-au lămurit toate aspectele legate de serviciile oferite, cei mici au primit permisele de intrare, au împrumutat cărțile îndrăgite și au admirat expoziția creată, oferindu-ne în dar frunze de toamnă pentru semne de carte. Plini de entuziasm, au numărat castanele din coșuleț și și-au revăzut eroii

  • Dacă te-ai simțit vreodată copleșit de emoții în fața altora, ai avut impresia că nu reușești să te faci înțeles sau ți-e teamă să îți spui punctul de vedere din teama de a nu greși, acesta este ghidul suprem care te salvează – pentru a te face auzit, văzut, respectat. Astfel, plină de tehnici, trucuri și exemple concrete, departe de a fi o carte pur teoretică, Găsește curajul de a vorbi te ajută să integrezi rapid în viața de zi cu zi ceea ce înveți din paginile ei, fie că

  • Curioși și plini de energie, preșcolarii grupei mici de la Grădinița P.P. nr.3 ne-au adus astăzi zâmbete și voie bună la Filiala „Ion Creangă” a Bibliotecii Județene „Gh. Asachi”. Împreună am pășit în lumea colorată a poveștii „Omida mâncăcioasă” de Eric Carle — o poveste despre curiozitate, răbdare și transformare, care i-a captivat pe cei mici de la prima pagină. Printre imagini vesele și întrebări istețe, au descoperit cât de minunat este să citești și să visezi. Mulțumim cadrelor didactice Puia Roxana și Socoleanu Delia pentru implicare.