Autor: Categorii: O carte pe ziUltima actualizare: 26 aprilie 2025Timp citire: 1,8 min

Distribuie

Autoarea, pentru a ne stârni interesul lecturii, susține:  „Mulţi dintre cei plecaţi nu povestesc mai nimic din suferinţele lor: dorul nu se poate povesti, iar lacrima se tace. Am dat glas adevărului, în numele tuturor. Am trecut prin emoţii foarte mari la lansările pe care le-am făcut aici, în Italia, traducerii în limba italiană a Cireşelor amare… M-am temut că ei, italienii, se vor supăra, că se vor simţi răniţi de adevărurile pe care le-am spus despre ei în carte. Dar am întâlnit oameni care s-au ruşinat şi care, plecând capul în pământ, mi-au spus că habar n-au avut câte au îndurat emigranţii din pricina unora dintre ei, italienii adică. Cineva, italiancă, mi-a cerut să-i scriu lângă autograf «Nu pleca!» – cu siguranţă luase traducerea s-o dea cadou cuiva drag, încercând să-i împiedice plecarea. O chinezoaică stabilită în Italia mi-a mulţumit că am scris cartea şi mi-a mărturisit că şi ei se recunosc în ea… Toţi emigranţii lumii oftează la fel. Toţi speră că se vor întoarce într-o zi… Apoi, au fost două femei din Sardinia, tot italience, care m-au îmbrăţişat în plină stradă! Copiii uneia, fraţii celeilalte sunt şi ei plecaţi aiurea, în Anglia şi în Germania. Nu mai eram din tabere diferite, eram mame şi surori, atât!“.

LILIANA NECHITA (Angheluţă) s-a născut în 1968 şi lucrează de peste zece ani în Italia. În 2013 a publicat, prin intermediul revistei „Avantaje”, testimonialul Exodul mamelor, care a stat la baza documentarului cu acelaşi nume realizat de Irina Păcurariu pentru Televiziunea Română. A fost laureată a Galei Premiilor Femeia Anului 2013 pentru promovarea şi apărarea drepturilor femeii. La Editura Humanitas i-a mai apărut romanul Împărăteasa (2017). Cireşe amare a fost tradusă în limba italiană de Edizioni Giuseppe Laterza.

Mai multe despre carte – AICI – https://bjiasi.ebibliophil.ro/mon/cirese-amare-scrisori-r73gnh8k/

 

 

Articole similare

  • Profesorul Eisaburo Ueno de la Universitatea din Tokio ridică de la poștă un colet în care se află un cățeluș, cadou pentru fiica sa. În curând, relația dintre profesor și câinele Hachiko devine specială. Nimic, niciodată, nu o va putea rupe, fiindcă este bazată pe prietenie și fidelitate. În fiecare dimineață Hachiko își însoțește stăpânul la gara și în fiecare după-amiaza îi așteaptă întoarcerea, la 17:30 fix. Zi de zi, săptamână după săptămână, lună de lună, an după an... O poveste extrem de emoționantă și sensibilă, bazată pe fapte reale,

  • Zebra Debra este cât se poate de fericită că învață singură să numere. Dar – dezastru! - rămâne fără numere. Atunci înțeleapta ei mamă îi sare în ajutor. În timp ce hoinăresc prin savana africană, găsesc peste un milion de lucruri de numărat, înainte ca mama să îi spună Debrei că uneori cel mai bun număr dintre toate este unu. Până la urmă, tu esti unic(ă)! Mai multe despre carte - https://bjiasi.ebibliophil.ro/mon/una-dintr-un-milion-wthk4ng4/  

  • Cartea de faţă reprezintă o lectură esenţială pentru a înţelege cum au fost posibile scurgerile de informaţii şi trădările ce au însoţit Serviciul de Securitate britanic MI5 şi Serviciile Secrete MI6 pe parcursul a peste şase decenii. Războiul Rece dintre Occident, Statele Unite şi Uniunea Sovietică este prezentat într-un context istorico-politic ce surprinde în conflictul dintre agenţiile de informaţii concurente (GRU şi KGB, pe de o parte, MI5, FBI şi CIA pe de alta) şi efortul lor constant pentru întâietate în obţinerea secretelor militare. Deja nu mai este un secret