Autor: Categorii: O carte pe ziUltima actualizare: 26 aprilie 2025Timp citire: 2,7 min

Distribuie

Traducătoare cunoscută și apreciată în spațiul cultural românesc cu peste 200 de traduceri din mai multe limbi străine (engleză, cehă, franceză, spaniolă, italiană, bulgară, polonă, rusă), Anca Irina Ionescu este în același timp și cercetătoare recunoscută în domeniul limbii și literaturii cehe, al lingvisticii, al lexicografiei, al mitologiei și al literaturilor slave comparate, al relațiilor culturale româno-cehe, al promovării culturii cehe în România, al boemisticii și slavisticii în general, într-un cuvânt – un filolog complet.

În ciuda acestei cărți de vizită impresionate, profesorul universitar Anca Irina Ionescu reușește să ne surprindă plăcut de fiecare dată, cu fiecare apariție editorială, așa cum o face și în volumul de față, Studii de cultură și literatură sub egida editurii Oscar Print. Autoarea reușește să îmbine admirabil activitatea de cercetare a fenomenului literar cu cea de traducere, demonstrând, dacă mai era nevoie, că tălmăcirea unei opere literare contribuie într-o măsură covârșitoare la înțelegerea în profunzime a acesteia, dat fiind faptul că unele dintre studii sunt și rezultatul traducerilor realizate în decursul timpului.

Studiile volumului impresionează însă atât prin diversitatea tematică, prin paleta extrem de largă de subiectele tratate, prin rigoarea analizei și profunzimea ideilor exprimate, cât și prin ușurința și naturalețea cu care autoarea le abordează.

Una din preocupările constante ale autoarei este studierea şi editarea vechilor texte slave, reprezentând nu doar un act de cultură de redare în circuit a unei opere interesante în spațiul cultural românesc, ci și o contribuţie substanţială în domeniul interculturalității slavo-române. Este și cazul studiului despre Sinopsisul Kievean şi traducerile sale româneşti cu care debutează capitolul „Cultura și literatura europeană”, un manuscris pe care, de altfel l-a și îngrijit. Sinopsisul kievean este o scriere de tip cronistic (un letopiseț), redactată în cea de-a doua jumătate a secolului al XVII-lea în spațiul ucrainean, în cunoscuta mănăstire Lavra Pečerska, de la Kiev. A luat naștere prin prelucrarea unei cronici a călugărului Nestor (începutul secolului al XII-lea), alături de alte scrieri rusești, bizantine și poloneze, pe care autorul Sinopsisului, probabil, Inokentie Ghizel, le pomenește uneori în text, bucurându-se de mare popularitate, dovadă fiind cele 26 de ediții.

Aceeași popularitate o are și în spațiul românesc, unde a circulat în edițiile originale și în mai multe traduceri. Așa cum arată autoarea Anca Irina Ionescu, se cunosc trei traduceri, prezente în 12 manuscrise care pot fi datate de la sfârșitul secolului al XVII-lea și până în prima jumătate a secolului următor, populare nu numai în rândul publicului cititor, dar și a oamenilor de cultură pentru valoarea lor istorică.

Volumul cuprinde, de asemenea, și trei studii dedicate unor personalități de marcă ale istoriei și culturii europene cu un destin memorabil: țarinei Ecaterina a II-a a Rusiei, inventatorului Nikola Tesla și scriitorului Oscar Wilde.

Mai multe despre carte – AICI – https://bjiasi.ebibliophil.ro/mon/studii-de-cultura-si-literatura-m3zh5z94/

 

Articole similare

  • Sacrificiul este un roman de suspans extrem de intens, care analizează felul cum cele mai întunecate părți ale psihicului uman, ale amintirilor și traumei pot interacționa în moduri devastatoare. Într-o cursă contracronometru, misterul se dezleagă în două linii temporale, unde calea către adevăr este mai amenințătoare decât ai crede. - T T Sunt incredibil de mândru de această carte. Mă reprezintă foarte mult, dar sper că va fi și o surpriză. A fost nevoie de doi ani să scriu Sacrificiul, iar acum abia aștept ca oamenii să pătrundă în lumea lui Florence și

  • Este o carte de non-ficțiune, un aliaj impenetrabil de cultură bine asimilată și autenticitate viscerală în care misterioasa scriitoare italiană vorbește despre scrisul ei în strânsă relație cu cititul: despre activitatea ei de scriitoare, poetica ei, tehnicile narative, lecturile fundamentale care i-au influențat devenirea. Apariția cărții a fost primită cu entuziasm atât de critica din Europa, cât și de cea de peste Ocean. „O bijuterie incandescentă… Între margini este o meditație filosofică asupra naturii scrisului”, scriau criticii de la The New York Times. „O odă închinată cititului și scrisului… Între

  • Cititorule, Îmi îndrept gândul spre tine şi mintea îmi spune că s-ar putea să ai dreptate. Când te-ai îmbolnăvit nu ştii, cum să te smulgi din suferinţă îţi este cu neputinţă să înţelegi, necunoscând multe din tainele corpului tău. Medicii spun… În era medicamentelor şi a transplanturilor de organe se vorbeşte, cu tot mai multă apăsare, despre descoperirea genomului ca etapă în care vei şti ce boli îţi sunt hărăzite în următorii 10 ani. Până atunci, însă, ştiinţa ne ajută prea puţin să cunoaştem cauzele suferinţei de azi şi nu