Traducerea romanului de față a fost realizată de către Raluca Nicolae. Romanul a fost și este bestseller în Japonia și în alte peste 30 de țări, fiind vândut în peste 1 000 000 de exemplare.
În anul 2012, în Japonia s-a aflat pe lista scurtă a trei premii literare importante: Eiji Yoshikawa Bungaku Shinjin, Shūgoro Yamamoto și Fūtarō Yamada.
Este ecranizat în 2018… într-un film de succes în regia lui Kōichirō Miki, cu Sōta Fukushi și Mitsuki Takahata în rolurile principale. Cartea este recomandată de mii și mii de cititori din întreaga lume.
Este povestea copleșitoare a unui tânăr care, însoțit de motanul său, călătorește pentru ultima oară de-a lungul Japoniei.
Prin vocea nonșalantă a lui Nana, motanul vagabond care renunță la viața trăită în libertate deplină, dar și în pericol, pentru a intra în casa și în sufletul lui Satoru, Hiro Arikawa ne face, cu inteligență și umor, o demonstrație desăvârșită a iubirii dintre oameni și feline și ne vorbește despre firele invizibile, dar indestructibile care ne țin legați de prieteni și de familie.
Despre carte, redactorii de la „Sunday Telegraph”, imediat după apariție, aveau să susțină că este „un roman fascinant… la fel de bine controlat și reconfortant precum – ei, bine – o pisică“, stârnindu-ne, astfel, interesul pentru roman.
Cartea trezește emoția încă de la primele pagini. Prologul ne prezintă un motan vagabond căruia îi place viața în libertate. Până într-o zi, când are parte de un accident și este lovit grav, iar Satoru se oferă să aibă grijă de el în perioada convalescenței. Însă cei doi se „împrietenesc” și formează o legătură și după ce motanul se vindecă. Așa că… Satoru îi dă numele Nana, care înseamnă cifra „șapte”, datorită felului în care stă coada.
Oamenii sunt oricum niște creaturi capricioase, așa că nu mă puteam baza pe ei sută la sută. Talentul unei pisici vagaboande constă tocmai în a-și dezvolta o rețea complexă de relații cu ajutorul căreia să supraviețuiască pe străzi.
HIRO ARIKAWA (1972-) s-a născut în prefectura Kōchi și a absolvit Universitatea Sonoda. În anul 2004 a debutat cu romanul Shio no Machi (Orașul de sare) pentru care a obținut premiul Dengeki. Romanul face parte din Jieitai sanbu-saku (trilogia Forțelor de autoapărare), în care mai sunt incluse și volumele Sora no naka (Pe cer, 2004) și Umi no soko (Pe fundul mării, 2005). Tetralogia Toshokan sensō (Războiul bibliotecilor, 2006-2007), devenită bestseller, a fost transformată într-un serial de animație în 2008, apoi ecranizată în anul 2013. Printre romanele semnate de Hiro Arikawa se numără Hankyū Densha (Trenul Hankyū, 2008), Shokubutsu zukan (Cartea ilustrată a plantelor, 2009), Here Comes the Sun (Iată soarele, 2011).
În anul 2012 a fost publicată cartea Tabineko ripōto (Memoriile unui motan călător), un succes răsunător, tradus rapid în limbi de circulație internațională și ecranizat în 2018. În paralel cu activitatea sa de scriitoare, Hiro Arikawa și-a înființat propria trupă de teatru, Sky Rocket.
Mai multe despre carte – AICI – https://bjiasi.ebibliophil.ro/mon/memoriile-unui-motan-calator-ydw3ddhz/